私隱政策
渣打香港馬拉松 2026 私隱政策 Standard Chartered Hong Kong Marathon 2026 Privacy Policy
謹此聲明本人參加渣打香港馬拉松 2026 及一切有關活動(「該活動」),並考慮到參與此活動將有機會贏得獎金及領取相關物品,本人聲明及確認願意遵守由中國香港田徑總會有限公司及其代理人 (總稱「該大會」及 中國香港田徑總會有限公司,總稱「大會」) 所訂的條文及規則,並同意以下所列之各點:
As a condition of my being permitted to compete in Standard Chartered Hong Kong Marathon 2026 and any ancillary event or function (collectively“Event”) and in consideration of the opportunity to win prizes and to be given valuables, I confirm and declare to the Hong Kong, China Association of Athletics Affiliates Limited and its agents (collectively“Organisers”and Hong Kong, China Association of Athletics Affiliates Limited“the Organiser”) as follows:
- 本人是自願參加該活動和願意承擔自身的意外風險及責任,並無權及豁免向該大會,其他有關機構及公司對本人在訓練中、往返活動場地途中、活動中發生或其引致之自身意外、各類傳染性病毒病或疾病感染、死亡或任何形式的損失索償或追討責任。
I understand that by participating in the Event there are risks of injury, death, catching any contagious disease and / or loss. I am entering the Event entirely at my own risk and responsibility. I hereby discharge the Organisers and any other individual, organisation or company connected directly or indirectly with the Event or providing services or advices to me from any responsibility or liability in the event of my injury, death or loss of property sustained or incurred or contracting any contagious disease during my training for the Event, during the Event, or as a consequence of or while traveling to or from the Event. - 本人聲明本人身體健康及有能力參加該活動,並經由執業醫生確認本人之體能適合參加該活動。本人確認於參加該活動前並沒有感染傳染性病毒病或疾病或出現任何傳染性病毒病或疾病之症狀。在不違反法律的原則下,本人願意賠償該大會以及它的顧問、代理人、董事、員工、官員、職員及義務工作人員,因本人在訓練中、往返活動場地途中、該活動中所發生或所引致之自身意外、死亡或財物損失的所有索償及追討。
I am and will be physically fit and capable of participating in and completing the Event, and I have been advised by a qualified medical practitioner that I can so participate. I will not be suffering from or having any symptoms of any contagious disease when I participate in the Event. I agree to indemnify the Organisers and their advisers, agents, directors, employees, officers, officials, servants and volunteers and hold them indemnified and harmless for all losses, damages and liabilities resulting from my injury, death or loss of property sustained or incurred during my training for the Event, during the Event or as a consequence of or while traveling to or from the Event. - 本人願意接受藥檢及若在需要情況下,該大會要求及提供的藥物、治療及檢查。
I agree to take doping tests and receive any necessary medical treatment and medication provided by the Organisers if required. - 本人願意授權予該大會使用本人的(因該活動本人向該大會提供或該大會從本人收集的)個人資料、肖像、姓名、聲音、體能資料(「該等資料」)以作該大會來年或將來之活動籌辦、推廣或宣傳之用。本人同意
I grant permission to the Organisers to utilise my personal information, appearance, name, voice, bio-data likeness submitted by me or collected by the Organisers in connection with the Event (“such information”) for the organisation, promotion or publicity of the current and future Event. I agree that:- 該大會將擁有包含該等資料的刊物(如相片、錄像、印刷品等)(「該等刊物」)所涉及之一切權利(包括但不限於版權);及
the Organisers shall own all rights (including without limitation, copyrights) in and arising from materials (e.g. photos, video, printed materials etc.) (“such materials”) that contain such information; and - 如需要,該大會可展示、複製、編訂、刊登或以其他方式使用該等資料或該等刊物
the Organisers may exhibit, copy, edit, publish or use in any other ways such information or such materials where necessary.
- 該大會將擁有包含該等資料的刊物(如相片、錄像、印刷品等)(「該等刊物」)所涉及之一切權利(包括但不限於版權);及
- 該大會無須再取得本人的批准而行,而本人亦放棄任何審核該等刊物的權利。
and no further approval needs to be obtained from me and I also waive any right of inspection associated with such materials. - 本人明白及同意提供本人的香港身份證或護照給予該大會(如有需要及該大會要求下),以作核對個人資料。
I understand and agree to provide my HKID / Passport to verify my personal details to the Organisers upon request. - 本人接受並會遵守該大會為該活動不時訂立的所有規則。本人明白如該等規則未能遵守,則可能根據該大會決定而被取消資格。本人將會負責賠償大會因本人不遵守大會因時制訂的規則及本人所有故意,魯莽或疏忽的行為而導致的損失及責任。
I accept and will adhere to all rules and regulations that the Organisers impose from time to time for the Event. I understand that failing to adhere to any such rules and regulations will be subject to disqualification as may be determined by the Organisers. I will indemnify the Organisers for all losses, damages and liabilities as a result of my failure to adhere to any rule or regulation in force from time to time or as a result of any act of mine which is either wilful, reckless or negligent and which causes loss, damages or injury to any person or property. - 本人聲明在報名表格上之資料完整及確實無誤。
I hereby declare that the data and information I provide on the entry form are correct, true and complete. - 本人接納及授權大會,如本人因違反本賽事上述或所有相關的規例或本港法例,大會將有權將本人有關的聯絡及所有有關資料轉交香港政府相關部門作出相關的執法調查及跟進。
I grant permission to the Organiser to transfer my contact and other associated information to the corresponding departments of the Hong Kong SAR Government for the proper purposes of investigating any criminal acts committed at the Event. - 本人確認所遞交的資料正確無誤,並理解大會有權查核遞交資料的真確性的權利。本人明白,若遞交不實或虛假的資料,大會有權按事件嚴重性採取相應紀律行動。
By submitting my entry for Standard Chartered Hong Kong Marathon 2026, I acknowledge that the information I submitted is true and valid and the Organiser has the right to verify such information, which if found to be false, the Organiser has the right to enforce disciplinary action where appropriate. - 本人同意該大會有權收集、儲存及使用本人在報名表格上所填報之個人資料(以【個人資料(私隱)條例】之定義為準)以作該活動相關的用途(包括但不限於籌備、推廣或宣傳該活動)及用作直接促銷該活動及大會贊助商所提供及售賣的產品與服務。本人亦同意該大會可將這類資料發放予與該活動的籌辦、安排、舉行、推廣或宣傳有關的團體,包括但不限於世界田徑聯會、賽事秘書處公司、賽事攝影師、傳媒、報章及雜誌。本人同意該等收集、儲存及使用是合法及實屬公平。本人亦同意本人所有資料,包括本人的個人資料、照片、電子影像及聲音檔案等,都可能被用作宣傳該活動。
I agree that the Organisers are permitted to collect, store and use my personal data (as defined in the Personal Data (Privacy) Ordinance) as provided by me in the entry form for the purpose of or in connection with the Event (including but not limited to organisation, promotion, and publicity of the Event) and for the purpose of direct marketing in relation to the Event or in relation to any services or products provided or sold by any sponsor of the Event and that such collection, storage and use are lawful and fair in the circumstances. I further agree that the Organisers may pass on such personal data to their agents, contracting parties, supporting organisations and other related parties for the purposes mentioned above, in particular but without limitation to WA, the Event secretarial company, the Event photographer, the media and the press. - 該活動所引發的任何爭議(包括本聲明或任何參加規則的解釋和行使),該大會將擁有最終的決定權。
In the event of dispute in respect of or arising from the Event including the interpretation and application of these declarations or any rules and regulations, the decision of the Organisers shall be final, binding and conclusive. - 若中、英文版的文意有任何歧義,一概以英文版本為準。
In case of discrepancies between the Chinese and English version, the English version shall prevail.
聯絡我們
- 馬拉松報名及跑手通訊辦事處星期一至五 - 09:30 - 20:00 | 星期六 - 09:30 - 13:00
- 一般查詢
- 賽事報名查詢